The Thanksgiving holiday in America is a national observance that has been traditionally framed in a religious context. Whether you like roast turkey or not, one is expected to be thankful for it, and express one’s gratitude to the “Giver” of all good gifts.
For those of us who have enough, or more than enough, it’s all sufficiently palatable; if not theologically problematic to sing the old standard hymn in the face of arms-length hunger and poverty.
God, our Maker, doth provide, For our wants to be supplied.
Come to God’s own temple come, Raise the song of harvest home.
The Christmas holidays are even trickier for those who give even a token nod to “the reason for the season;” with a doctrinal claim that a theistic god-being somehow enters into the human story; rather than being an anthropomorphic creation emerging out of our own human imagination. But that’ll be Part II.
Because it was the prescribed scripture reading for the Thanksgiving Day observance in a liturgical tradition I led for many years of ministry, the passage in Matthew’s gospel about not fretting about the basic necessities of life itself was always reassuring to those who were already among the favored, blessed ones. (Gospel of – Jesus Seminar coding: Jesus might have said something like it (pink), probably not (gray), definitely the words of the gospel writer’s community, not Jesus (black).
Don’t fret about your life – what you’re going to eat and drink – or about your body – what you’re going to wear. There is more to living than food and clothing, isn’t there? Take a look at the birds of the sky: they don’t plant or harvest, or gather into barns. Yet your heavenly Father feeds them. You’re worth more than they, aren’t you? So don’t fret. Don’t say, ‘What am I going to eat?’ or ‘What am I going to dink?’ or ‘What am I going to wear?’ These are all things pagans seek. [Matthew 6:25-34]
In addition to the gospel writer’s agenda to usurp the original voice print of Jesus and demarcate the believers and non-believers, those earlier words in this passage that are more or less attributed to Jesus – or at least are Jesus-like – certainly employ that intimate, familial language of a father / child relationship in such pictorial terms that it may be difficult for a lot of folks to steer clear of the literal, in favor of the literary form of metaphorical expression being used.
Thinking about all this, I realized there’s something old, and something new. Earlier this week I remembered something I’d forgotten! It was that realization I’d had after about a dozen years in parish ministry that — after observing the same holiday, year after year, with the same texts, the same ‘traditional’ hymns, etc – there didn’t seem to be anything new or more to say. Except, of course, for the little hiccup that a traditionally theistic notion of an all-sufficient giver of all good gifts does not square with reality.
So what else is new? And, what’s part of the original past that could be new again? Continue reading here.